============================================================================ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ This language translation of the 2000 Presidential Debate was created using an automated translation system and was not edited for accuracy or content. This translation was based on the English version, which was edited and is the most accurate available. Thank You vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv ============================================================================ Moderador: La tarde buena del Clark Athletic el Centro en la Universidad de Massachusetts en Boston. Yo soy Jim Lehrer del NewsHour en PBS, y yo lo doy la bienvenida al primero de tres debates del 90-acta minuta entre el candidato Democr‡tico para presidente, Vicepresidente Al Gore y el candidato Republicano, Gobernador George W. Bush de Texas. Los debates se patrocinan por la Comisi—n en los Debates Presidenciales y ellos se dirigir‡n dentro de los formatos estaba de acuerdo a entre las dos campa–as. Nosotros tendremos los candidatos a los podios. Ninguna respuesta a una pregunta puede exceder dos actas minutas. La refutaci—n se limita a una acta minuta. Como moderador yo tengo la opci—n para seguir a y extender cualquiera dŽ y tome tres-y-un-medio actas minutas. Ninguna sola respuesta puede exceder dos actas minutas. Los candidatos bajo sus reglas no pueden cuestionarnos directamente. No habr‡ ninguna declaraci—n de la apertura, pero cada candidato puede tener a a dos actas minutas para una declaraci—n del cierre. Las preguntas y los asuntos eran escogidos por m’ solo. Yo he dicho a nadie de las dos campa–as o la comisi—n o nadie m‡s involucr— lo que ellos son. Hay un pœblico peque–o esta noche en el vest’bulo. Ellos no est‡n aqu’ para participar. S—lo para escuchar. Yo he preguntado y ellos han estado de acuerdo en permanecer callado durante las pr—ximas 90 actas minutas. Salvo ahora mismo cuando ellos aplaudir‡n cuando nosotros bienvenido a dos candidatos, Gobernador Bush y Vicepresidente Gore. (El aplauso) Moderador: Y ahora la primera pregunta como determinado por un capirotazo de una moneda, va a Vicepresidente Gore. Vicepresidente Gore, usted ha cuestionado si Gobernador Bush tiene la experiencia para ser Presidente de los Estados Unidos. ÀQuŽ exactamente usted quiere decir? Gore: Jim, en primer lugar, que me gustar’a agradecer los patrocinadores de este debate y las personas de Boston que haya organizado el debate. Me gustar’a agradecer a Gobernador Bush que haya participado y me gustar’a decir que yo estoy contento estar aqu’ con el Informante y nuestra familia. Yo no he cuestionado la experiencia de Gobernador Bush realmente. Yo he cuestionado sus propuestas. Aqu’ es por quŽ. Yo pienso que Žste es un momento muy importante para nuestro pa’s. Nosotros hemos logrado la prosperidad extraordinaria. En esta elecci—n AmŽrica tiene que hacer una opci—n importante. ÀNosotros usaremos nuestra prosperidad para no enriquecer s—lo el pocos, pero todas nuestras familias? Yo creo que nosotros tenemos que hacer las opciones correctas y responsables. Si yo me conf’o con la presidencia, aqu’ son las opciones que yo harŽ. Yo equilibrarŽ el presupuesto todos los a–os. Yo pagarŽ abajo la deuda del Estado. Yo pondrŽ Seguro mŽdico del Estado y la Seguridad Social en una caja de la cerradura y los protegerŽ. Y yo partirŽ los impuestos para las familias de la clase media. Yo creo que es importante resistirse la tentaci—n para malgastar nuestro sobrante. Si nosotros hacemos las opciones correctas, nosotros podemos tener una prosperidad que soporta y enriquece a todas nuestras personas. Si yo me conf’o con la presidencia, yo ayudarŽ a los padres y fortalecerŽ a las familias porque, usted sabe, si nosotros tenemos prosperidad que crece y crece, nosotros todav’a no tendremos el Žxito hasta que nosotros fortalezcamos a las familias asegurando que los ni–os siempre pueden ir a escuelas que est‡n seguras. D‡ndoles las herramientas a los padres para proteger a sus ni–os contra la poluci—n cultural. Yo me asegurarŽ que nosotros invertimos en nuestro pa’s y nuestras familias. Y yo quiero decir invirtiendo en la educaci—n, cuidado de salud, el ambiente, y cortes de impuesto de clase media y t’tulo mobiliario garant’a jubilatorio. ƒsa es mi agenda y por eso yo pienso que no es s—lo una pregunta de experiencia. Moderador: Gobernador Bush, una refutaci—n del acta minuta. Bush: Nosotros venimos de los lugares diferentes. Yo vengo de ser un gobernador. Nosotros sabemos poner las agendas como un gobernador. Yo pienso que usted encontrar‡ la diferencia reflejada en nuestros presupuestos. Yo quiero tomar medio del sobrante y dedicarlo a la Seguridad Social. El uno-cuarto del sobrante para los proyectos importantes, y yo quiero enviar uno-cuarto del sobrante atr‡s a las personas que pagan las notas de venta. Yo quiero a todos que pagamos los impuestos para tener su corte de las tasas del impuesto. Y eso est‡ de pie en contraste con el plan de mi antagonista digno que aumentar‡ la importancia de gobierno dram‡ticamente. Su plan es hace ocho a–os tres veces m‡s grande que el plan propuesto de Presidente Clinton. Ha extendido los programas y ha creado a 20,000 nuevos bur—cratas. ƒl autoriza Washington. Mi visi—n es autorizar a los americanos para tomar las decisiones para ellos en sus propias vidas. Moderador: Yo lo tomo entonces recientemente por su respuesta en una entrevista con los "New York Times" cuando usted dijo que usted cuestion— si o no Gobernador Bush tiene la experiencia bastante para ser presidente, usted estaba platicando sobre estrictamente diferencias de la pol’tica. Gore: S’, Jim. Yo dije que su impuesto cort— plan, por ejemplo, los aumentos la pregunta de si es la opci—n correcta para el pa’s. Perm’tame darle un ejemplo de lo que yo quiero decir. Bajo el impuesto de Gobernador Bush la propuesta cort— Žl gastar’a m‡s dinero en los cortes del impuesto para el m‡s adinerado 1% que todo el nuevo gasto que Žl propone para el cuidado de salud, droga de la prescripci—n y defensa nacional que todos combinaron. Ahora, yo pienso que Žsas son las prioridades malas. Ahora, bajo mi propuesta, para cada d—lar que yo propongo gastando para las cosas como la educaci—n y cuidado de salud, yo pondrŽ otro d—lar en los cortes de impuesto de clase media. Y para cada d—lar que yo gasto en esas dos categor’as yo pondrŽ $2 hacia pagar abajo la deuda del Estado. Yo pienso que es muy importante guardar la masa pasiva que baja y completamente eliminarlo. Y yo tambiŽn pienso que es muy importante ir a la pr—xima fase de reforma de bienestar. Nuestro pa’s ha cortado que el bienestar rueda por la mitad. Yo luchŽ dif’cilmente de mis d’as en el Senado y como vicepresidente cortar el bienestar rueda y nosotros hemos pasado millones de las personas en AmŽrica a los trabajos buenos. Es ahora tiempo por la pr—xima fase de reforma de bienestar e incluye a los padres y no s—lo las madres. Moderador: Nosotros vamos a ponernos mucho aquŽllos. Bush: Perm’tame s—lo dice que evidentemente esta noche nosotros vamos a o’r hablar algunos nœmeros farsantes de lo que yo pienso y lo que nosotros debemos hacer. Las personas necesitan saber que durante los pr—ximos diez a–os va a ser $25 bill—n de renta y nosotros nos anticipamos gasto $21 bill—n. ÀPor quŽ nosotros no gastamos 1.3 bill—n de esa parte de atr‡s a las personas que pagan las notas de venta? Ciertamente nosotros podemos permitirnos el lujo de 5% de los $25 bill—n viniendo al erario pœblico a las personas de trabajo duras que pagan las notas de venta. Hay una diferencia de opini—n. Mi antagonista piensa al gobierno--el sobrante es el dinero del gobierno. ƒse no es lo que yo pienso. Yo pienso que es las personas de trabajo duras del dinero de AmŽrica y yo quiero compartir alguno de ese dinero con usted para que usted tiene m‡s dinero para construir y ahorrar y sue–a para sus familias. Es una diferencia entre las decisiones de fabricaci—n de gobierno para usted y usted consiguiendo m‡s de su dinero para tomar las decisiones para usted. Moderador: Perm’tame s—lo siga a una pregunta r‡pida. ÀCu‡ndo usted oye que Vicepresidente Gore cuestiona su experiencia, usted le lee la misma manera que Žl s—lo est‡ platicando sobre las diferencias de la pol’tica? Bush: S’. Yo lo tomo para su palabra. Parezca, yo reconozco totalmente yo no soy de Washington, yo soy de Texas, y Žl tiene mucha experiencia, pero as’ que hace yo. Y yo he sido la oficina del jefe ejecutivo del segundo estado m‡s grande en la uni—n. Yo tengo un registro de trabajar con Republicanos y Dem—cratas. Nuestra naci—n necesita a alguien que puede venir a Washington. OlvidŽmosnos de todo el apuntar digital y consigue las cosas positivas hechas en Seguro mŽdico del Estado, la prescripci—n narcotiza, la Seguridad Social, y para que yo lo tomo para su palabra. Gore: Si yo simplemente pudiera responder. Yo sŽ que el gobernador us— la frase los nœmeros farsantes, pero si usted mira el plan y suma los nœmeros, estos nœmeros son correctos. ƒl gasta m‡s dinero para los cortes del impuesto para el m‡s adinerado 1% que todas sus nuevas propuestas del gasto para el cuidado de salud, droga de la prescripci—n, defensa nacional que todos combinaron. El sobrante es el dinero de las personas americanas, es su dinero. Por eso yo no pienso que nosotros debemos dejar la mitad de al m‡s adinerado 1%. Moderador: Tres-y-un-medio actas minutas son a. La Nueva pregunta. Gobernador Bush, usted tiene una pregunta. ƒsta es una pregunta del compa–ero a la pregunta que yo le hice a Vicepresidente Gore. Usted ha cuestionado si Vicepresidente Gore ha demostrado las calidades de direcci—n necesario ser Presidente de los Estados Unidos. ÀQuŽ usted quiere decir por eso? Bush: Realmente lo que yo he dicho, yo he dicho que hace ocho a–os ellos hicieron campa–a en las drogas de la prescripci—n para las personas mayor. Y hace cuatro a–os ellos hicieron campa–a en conseguir las drogas de la prescripci—n para las personas mayor. Y ahora ellos est‡n haciendo campa–a en conseguir las drogas de la prescripci—n para las personas mayor. Parece como ellos no pudieran conseguirlo hecho. Ellos pueden culpar a otras gentes, pero es tiempo para conseguir a alguien en Washington que va a trabajar con Republicanos y Dem—cratas conseguir algunas cosas positivas que hecho cuando viene a nuestras personas mayor. As’ lo que yo he dicho es se hay algunos extra–aron las oportunidades. Ellos han tenido una oportunidad. Ellos han tenido una oportunidad para formar el acuerdo general. Yo tengo un plan en Seguro mŽdico del Estado que es un plan del dos-fase que dice que nosotros tendremos la ayuda inmediata por las personas mayor y lo que yo llamo Ayudando inmediatamente Da, un $48 mil millones programa. A las personas mayor, si usted est‡ contento con Seguro mŽdico del Estado, multe, usted puede quedarse en el programa. Pero nosotros vamos a darle opciones adicionales como ellos dieran a los empleados federales en el plan de salud de empleado federal. Ellos tienen una variedad de opciones para escoger, para que debe a las personas mayor. Como opuesto al politicizing un problema como Seguro mŽdico del Estado. Esperando alguien lo muerde e intenta golpearlos encima de la cabeza para los prop—sitos pol’ticos, este a–o es tiempo para conseguirlo hecho por œltima vez. ƒse es lo para que yo he sido cr’tico sobre la administraci—n. Mismo con la Seguridad Social. Hab’a una oportunidad buena de reunir a los Republicanos y Dem—cratas para reformar el sistema de Seguridad Social para que las personas mayor nunca ir‡n sin. AquŽllos en la Seguridad Social hoy tendr‡n su promesa hecha pero tambiŽn para dar a los obreros m‡s j—venes la opci—n de su opci—n de poder manejar alguno de su propio dinero en el sector privado asegurarse hay un sistema de Seguridad Social alrededor de ma–ana. Hay muchos obreros j—venes a las reuniones a que nosotros vamos que cuando ellos oyen que yo confiarŽ en ellos poder manejar, bajo ciertas pautas, algunos de su propio para conseguir una tasa de rentabilidad buena para que ellos tuvieran un plan de retiros en el negocio a tŽrmino, ellos empiezan a cabecear sus cabezas y ellos quieren una actitud diferente en Washington. Moderador: Una refutaci—n del acta minuta. Gore: Bajo mi plan todas las personas mayor conseguir‡n las drogas de la prescripci—n bajo Seguro mŽdico del Estado. El gobernador ha descrito Seguro mŽdico del Estado como un SISTEMA DE ATENCIîN MƒDICA CONTROLADO gubernamental. Se permite--perm’tame explicar la diferencia. Bajo la Seguro mŽdico del Estado prescripci—n droga propuesta yo estoy haciendo, usted va a su propio doctor. Su doctor escoge su prescripci—n. Ningœn SISTEMA DE ATENCIîN MƒDICA CONTROLADO o compa–’a de seguros pueden tomar esas opciones fuera de usted. Entonces usted va a su propia farmacia. Usted llena la prescripci—n y Seguro mŽdico del Estado paga el costo a medio. Si usted est‡ en una familia muy pobre o los costos altos, Seguro mŽdico del Estado pagar‡ todos los costos. Un $25 premio y mucho mejor los beneficios que usted puede encontrar en el sector privado. Aqu’ es el contraste. 95% de todas las personas mayor no conseguir’an la ayuda en absoluto bajo el plan de mi antagonista durante los primeros cuatro o cinco a–os. ÀAhora, una cosa que yo no entiendo, Jim, es por quŽ es que el m‡s adinerado 1% consigue su impuesto corta el primer a–o pero 95% de personas mayor tienen que esperar cuatro a cinco a–os antes de que ellos consigan un solo penique? Bush: Yo supongo mi respuesta a eso es el hombre est‡ corriendo en el Medi-susto. No es lo que yo pienso y no es mis intenciones y no mi plan. Yo quiero que todas las personas mayor tengan las drogas de la prescripci—n en Seguro mŽdico del Estado. Nosotros necesitamos reformar Seguro mŽdico del Estado. Esta administraci—n no lo ha hecho. Las personas mayor no s—lo tendr‡n un plan de Seguro mŽdico del Estado d—nde las personas mayor pobres tendr‡n las drogas de la prescripci—n pagado pero habr‡ una variedad de opciones. El sistema hoy ha significado mucho para muchas personas mayor, y yo reconozco el intento del sistema actual. Si usted est‡ contento con el sistema que usted puede quedarse en Žl. Hay muchos procedimientos que no se han mantenido al ritmo en Seguro mŽdico del Estado de los tiempos actuales. Ningœn beneficio de droga de prescripci—n, ninguna medicina preventiva, ningœn cuidado de visi—n. Nosotros necesitamos tener un sistema moderno para ayudar a las personas mayor, y la idea de apoyar un 132,000-p‡gina federalmente controlado la burocracia gubernamental de ser una manera compasiva para las personas mayor y la œnica fuente de cuidado para las personas mayor no es mi visi—n. Nosotros debemos darles m‡s opciones a las personas mayor, haga el sistema trabajar bien. Yo sŽ que que exigir‡ a un tipo diferente de l’der ir a Washington para decir a Republicanos y Dem—cratas, venimos juntos. Usted ha tenido su oportunidad, Vicepresidente, usted ha estado all’ durante ocho a–os y nada se ha hecho. Mi punto es es que mi plan no s—lo conf’a en las personas mayor con las opciones, pone el dinero al lado para Seguro mŽdico del Estado durante los pr—ximos diez a–os. Mi plan tambiŽn dice que requiere un nuevo acercamiento en Washington, D.C., requiera a alguien que puede trabajar por el guerrillero divida. Gore: Bajo mi plan yo pondrŽ Seguro mŽdico del Estado en una caja de la cerradura vestido fŽrrica y prevendrŽ el dinero de usarse para algo de otra manera que Seguro mŽdico del Estado. El gobernador ha rechazado endosar esa idea aunque el Republicano as’ como los l’deres Democr‡ticos en el Congreso lo han endosado. Yo ser’a interesado para ver que si Žl dijera esta tarde que Žl pondr‡ Medicaid en una caja de la cerradura. $100 bill—n sale de Seguro mŽdico del Estado s—lo para el m‡s adinerado 1% en el corte del impuesto. Aqu’ es la diferencia. Algunas personas que dicen los cortes realmente malos a la palabra reforma. Bajo el plan del gobernador, si usted guardara la misma cuota para servicio que usted tiene ahora bajo Seguro mŽdico del Estado, sus premios pasar’an a entre 18% y 41%, y Žse es el estudio del plan Del congreso que Žl se modela su propuesta adelante por los escribanos de Seguro mŽdico del Estado. Hay un hombre esta noche aqu’ nombr— George McKinney de Milwaukee. ƒl tiene 70 a–os, tiene la tensi—n arterial alta, su esposa tiene el problema del coraz—n. Ellos tienen un ingreso de $25,000 por a–o. Ellos no pueden pagar por sus drogas de la prescripci—n. Ellos son algunos de los unos que van regularmente a Canad‡ por conseguir sus drogas de la prescripci—n. Bajo mi plan, la mitad de sus costos se pagar’a en seguida. Bajo el plan de Gobernador Bush ellos no conseguir’an un penique durante cuatro a cinco a–os y entonces les obligar’an que entraran en un SISTEMA DE ATENCIîN MƒDICA CONTROLADO o a una compa–’a de seguros y les pide fondos, pero no habr’a ningœn l’mite en los premios o los deductibles o cualquiera de los tŽrminos y condiciones. Bush: Yo no puedo permitir esto pasar por el viejo-estilo la pol’tica de Washington. Si nosotros vamos a asustarlo en la casilla con derecho de voto. Bajo mi plan el hombre consigue la ayuda inmediata con las drogas de la prescripci—n. Se llama el ayudando inmediato dŽ. En lugar del dedo apuntar, Žl consigue la ayuda inmediata. Perm’tame decir algo. Moderador: Su-- Gore: Ellos tienen un $25,000 por ingreso del a–o que los hace inelegible. Bush: ƒste es un hombre que tiene los grandes nœmeros. ƒl platica sobre los nœmeros. Yo estoy empezando a no s—lo pensar hizo Žl inventa la Internet, pero Žl invent— la calculadora. Es la matem‡tica rizada. Es un asustando--intentando asustar a las personas en la casilla con derecho de voto. Bajo mi plan del impuesto que Žl continœa criticando yo puse un tercio. El gobierno federal debe tomar ningœn m‡s de un tercero de alguien el cheque. Yo tambiŽn dejŽ caer el valor del fondo de 15% a 10%. Por lejano la inmensa mayor’a de la ayuda va a las personas al fin del fondo de la escalera de mano econ—mica. Si usted es una familia en Massachusetts, usted consigue un 50% corte en los impuestos sobre la renta que usted paga. La diferencia en nuestros planes es que yo quiero que a $2,000 ir a usted y el vicepresidente les gustara estar gastando los $2,000 en su mitad. Moderador: Yo no tengo ningœn problema con Žl. Nosotros estamos encima de la tres-y-un-media. ÀUsted quiere tener una contestaci—n r‡pida? Nosotros casi somos a cinco actas minutas en esto. Gore: Simplemente est‡ claro que usted puede ir al website y mirada. Si usted hace m‡s de $25,000 por a–o que usted no hace a un penique de ayuda bajo el Bush la propuesta de droga de prescripci—n durante por lo menos cuatro a cinco a–os, y entonces usted se empuja en un SISTEMA DE ATENCIîN MƒDICA CONTROLADO o plan de la compa–’a de seguros, y no hay ningœn l’mite en los premios o los deductibles o cualquiera de las condiciones. Las compa–’as de seguros dicen que no funcionar‡ y ellos no ofrecer‡n estos planes. Moderador: Perm’tame preguntarle ambos esto y nosotros seguiremos. ÀLos dos de usted quieren traer las drogas de la prescripci—n a las personas mayor, correcto? Gore: Correcto. Bush: Correcto. Gore: Yo quiero traerlo a 100% y Žl quiere traerlo a 5%. Bush: Eso es totalmente falso para Žl ponerse de pie y decir esto. Perm’tame asegurarse que las personas mayor me oyen fuerte y claro. Ellos tienen una oportunidad para conseguir algo hecho. Yo voy a trabajar con los Dem—cratas y Republicanos ser--en el entretanto, nosotros tendremos un plan para ayudar a las personas mayor pobres y podr’a ser un a–o o dos a–os. Gore: Perm’tame llamar su atenci—n all’ a la palabra importante. ƒl dijo a todas las personas mayor pobres. Bush: Todas las personas mayor se cubren bajo las drogas de la prescripci—n en mi plan. Gore: ÀEn el primer a–o? Bush: Si nosotros podemos conseguirlo hecho en el primer a–o. Gore: Es un plan bif‡sico. Durante los primeros cuatro a–os s—lo los pobres se cubren. A las personas mayor de la clase media les gusta no se cubren George McKinney y su esposa durante cuatro a cinco a–os. Moderador: Yo tengo una idea. Si usted tiene m‡s para decir sobre esto usted puede decirlo en sus declaraciones del cierre y nosotros seguiremos. La Nueva pregunta. Vicepresidente Gore. ÀC—mo usted contrastar’a su acercamiento a prevenir precio de aceite futuro y problemas del suministro como nosotros tuviŽramos ahora al acercamiento de Gobernador Bush? Gore: La pregunta excelente. Aqu’ es la diferencia simple. Mi plan no s—lo tiene un componente a corto plazo pero tambiŽn un componente a largo plazo. No s—lo enfoca en aumentar el suministro pero trabajar en el lado del consumo. Ahora, en el a corto plazo nosotros tenemos que librarnos de la dominaci—n de las compa–’as de comercio de aceite grandes que tienen la habilidad de manipular el precio de OPEP cuando ellos quieren subir el precio, y en el a largo plazo nosotros tenemos que dar los nuevos incentivos para el desarrollo de recursos domŽsticos gusta el gas profundo en el Golfo occidental, como los pozos de la mujer que hace strip-tease para el aceite, pero tambiŽn las fuentes renovables de energ’a, y fuentes domŽsticas que est‡n m‡s limpias y bien. Yo estoy proponiendo un plan que dar‡ descuentos impositivos e incentivos fiscales para el desarrollo r‡pido de nuevos tipos de autom—viles y camiones y autobœses y f‡bricas y ollas y hornos que no tienen la tanta poluci—n y no queman ninguna tanta energ’a y nos ayudan consigue fuera en el borde cortante de las nuevas tecnolog’as que crear‡n millones de nuevos trabajos. Cuando nosotros vendemos estos nuevos productos aqu’ que nosotros podremos entonces venderlos en el exterior. Otra diferencia grande es Gobernador Bush est‡ proponiendo abrir algunos de nuestros tesoros medioambientales m‡s preciosos como el Artico el Refugio de la Fauna Nacional para las compa–’as de comercio de aceite grandes producir engrase all’. Nos dar’a s—lo el mŽrito de unos meses de aceite y el aceite no empezar’a fluyendo durante muchos a–os en el negocio a tŽrmino. Yo no pienso que es un precio equitativo para pagar para destruir partes preciosas del ambiente de AmŽrica. Nosotros tenemos que apostar en el negocio a tŽrmino y mover m‡s all‡ de las tecnolog’as actuales para tener una nueva generaci—n entera de tecnolog’a de energ’a m‡s eficaz, m‡s limpia. Bush: Es un problema sobre que yo sŽ mucho. Yo era durante algœn tiempo una persona de aceite peque–a en Texas oriental. ƒsta es una administraci—n que no se tiene ningœn plan. De repente los resultados de no tener ningœn plan ha alcanzado AmŽrica. Por encima de todo nosotros tenemos que consolidar el calor totalmente con las personas del bajo ingreso en el este pagar por las notas de venta de combustible altas. Nosotros necesitamos un incentivo de exploraci—n activo en AmŽrica. Nosotros necesitamos explorar en casa. Yo quiero abrir una parte peque–a de Alaska. Cuando ese campo es en l’nea que producir‡ uno mill—n de barriles un d’a. Hoy nosotros importamos uno mill—n de barriles de Saddam Hussein. Yo lo preferir’a ha venido de nuestro propio pa’s como opuesto a Saddam Hussein. Yo quiero desarrollar los recursos de los carbones en AmŽrica. Tenga las tecnolog’as de carbones limpios. Nosotros empezamos bien explor‡ndolo o por otra parte nosotros estaremos en el problema profundo en el negocio a tŽrmino debido a nuestra dependencia en las fuentes extranjeras de crudo. Moderador: Si alguien est‡ mirando esta noche y est‡ escuchando a lo que los dos de usted simplemente dijeron, es Žl justo decir las diferencias entre Gobernador Bush y Vicepresidente Gore est‡ as’. Usted es por hacer algo en el fin del consumo y usted para el fin de la producci—n. Gore: Yo soy por hacer algo ambos en el lado del suministro y lado de la producci—n y en el lado del consumo. Perm’tame decir que yo encontrŽ una cosa en la respuesta de Gobernador Bush en que nosotros estamos de acuerdo ciertamente, y Žse es el bajo ingreso el programa de la ayuda calor’fico. Yo lo encomiendo por apoyar eso. Yo trabajŽ para conseguir $400 mill—n hace s—lo un par de semanas. Y para establecer una casa permanente la reserva de aceite calor’fica aqu’ en el nordeste. En cuanto a las propuestas que yo he trabajado para para el renewables y conservaci—n y nuevas tecnolog’as durante los œltimos a–os en el Congreso, nosotros hemos enfrentado la oposici—n a ellos. Ellos s—lo han aprobado aproximadamente 10% de la agenda que yo he ayudado enviar a all’. Nosotros necesitamos ponernos serios sobre esta crisis de energ’a, ambos en el Congreso y en la Casa Blanca, y si usted me conf’a con la presidencia que yo asirŽ este problema y enfocarŽ en nuevas tecnolog’as que nos har‡n menos dependiente en aceite grande o el aceite extranjero. Moderador: ÀC—mo usted dibujar’a la diferencia? Bush: ƒl debe de haber estado asiŽndolo durante los œltimos siete a–os. La diferencia es que nosotros necesitamos explorar en casa. Y el vicepresidente no cree en la exploraci—n, por ejemplo, en Alaska. Hay mucho cerrado-en gas que nosotros necesitamos estar yendonos de Alaska por la fuente. Hay un problema interesante tambiŽn en el noroeste. ÀNosotros quitamos diques que producen la energ’a hidroelŽctrica? Yo estoy contra sacar los diques. Nosotros necesitamos guardar eso en la l’nea. Yo estaba en el pa’s de carb—n en Virginia Oriental. Yo sŽ que nosotros podemos hacer un trabajo bueno de las tecnolog’as de carbones limpios. Yo voy a pedir el Congreso $2 mil millones asegurarse que nosotros tenemos las tecnolog’as de los carbones m‡s limpios en el mundo. En el a corto plazo nosotros necesitamos conseguir despuŽs de Žl aqu’ en AmŽrica. Nosotros necesitamos explorar nuestros recursos y nosotros necesitamos desarrollar nuestros dep—sitos de producci—n domŽstica. Nosotros tambiŽn necesitamos tener una pol’tica de energ’a hemisfŽrica d—nde Canad‡, MŽxico y los Estados Unidos vienen juntos. El presidente recientemente elegido en MŽxico, yo hablŽ quŽ el mejor con Žl sobre apresurar el gas natural en MŽxico y transportarlo a los Estados Unidos para que nosotros nos ponemos menos dependientes en las fuentes extranjeras de aceite crudo. Es un problema mayor que enfrenta AmŽrica. La administraci—n no se trat— de Žl. Es tiempo por una nueva administraci—n tratar con el problema de energ’a. Gore: Yo encontrŽ un par de otras cosas en que nosotros estamos de acuerdo. Yo apoyo las colocaciones nuevas fuertemente en la tecnolog’a de carb—n limpio. Y tambiŽn la exploraci—n domŽstica todav’a, pero no en los tesoros medioambientales de nuestro pa’s. Nosotros no tenemos que hacer eso. ƒsa es la opci—n mala. Yo sŽ que las compa–’as de comercio de aceite han estado teniendo comez—n para hacer eso. Bush: Es la cosa correcta para los consumidores. Menos dependencia en el sobrante extranjero es buena para los consumidores. Nosotros podemos hacer para que en un medioambientalmente la manera amistosa. Moderador: La Nueva pregunta, el nuevo asunto. Gobernador Bush. ÀSi eligi— a presidente, usted intentar’a volcar el visto bueno del FDA la semana pasada de la p’ldora de aborto RU-486? Bush: Yo no pienso que un presidente puede hacer eso. Yo me defraudŽ en la decisi—n porque yo pienso que los abortos deben ser m‡s raros en AmŽrica y yo estoy angustiado que la p’ldora crear‡ m‡s aborto y causar‡ a m‡s personas para tener los abortos. ƒste es un tema muy importante y es un tema muy sensible, porque muchas personas buenas discrepan en el problema. Yo pienso lo que el pr—ximo presidente debe hacer es promover una cultura de vida en AmŽrica. La vida del anciano y vida de esas mujeres todos por el pa’s. La vida del nonato. De hecho, yo pienso una meta noble para este pa’s que cualquier ni–o, nacido o nonato, necesita ser protegido por la ley y d’ la bienvenida a la vida. Yo sŽ que nosotros necesitamos cambiar a muchas mentes antes de que nosotros entremos AmŽrica all’. Nosotros podemos encontrar la tierra comœn en los problemas de consentimiento paternal o notificaci—n. Yo sŽ que nosotros necesitamos prohibir los abortos del nacimiento parciales. ƒste es un lugar d—nde mi antagonista y yo tengo la discordancia fuerte. Yo creo prohibiendo los abortos del nacimiento parciales ser’a el primer paso a reducir el nœmero de abortos en AmŽrica. Es un problema que requerir‡ una nueva actitud. Nosotros hemos estado batallando encima del aborto para un per’odo largo de tiempo. Ciertamente esta naci—n puede venir a promover el valor de vida juntos. Luche fuera de estas leyes a que animar‡n a doctores--para permitirles a doctores tomar las vidas de nuestras personas mayor. Ciertamente nosotros podemos trabajar para crear una vida cultural juntos para que algunos de estos jovenzuelos que se sienten como ellos pudieran tomar la vida de un vecino con una arma entender‡ que que no es la manera AmŽrica se significa ser. Ciertamente nosotros podemos encontrar la tierra comœn para reducir el nœmero de abortos en AmŽrica. Acerca de la propia droga, yo mencionŽ que yo fui defraudado. Yo espero que el FDA tom— su tiempo para asegurarse que ese mujeres del americano estar‡n seguras que usa esta droga. Moderador: ÀVicepresidente Gore? Gore: El FDA tom— 12 a–os y yo apoyo esa decisi—n. Ellos determinaron estaba mŽdicamente seguro para las mujeres que el uso que la droga. ƒste es de hecho un problema muy importante. En primer lugar en el problema de nacimiento parcial o el tŽrmino aborto tarde llamado, yo firmar’a una ley que prohibe ese procedimiento con tal de que doctores tienen la habilidad para ahorrar la vida de una mujer o actuar si su salud est‡ severamente en el riesgo. ƒse no es el problema principal. El problema principal es si o no el Roe contra Vadee la decisi—n se volcar‡. Yo apoyo el derecho de una mujer para escoger. Mi antagonista no hace. Es importante porque el pr—ximo presidente fijar‡ tres y quiz‡ cuatro justices del Tribunal Supremo. Gobernador Bush ha dicho que Žl fijar‡ justices principal que es conocido para ser los antagonistas m‡s vigorosos del derecho de una mujer para escoger. ƒl conf’a en el gobierno para pedir que una mujer hacer lo que piensa que ella debe hacer. Yo conf’o en las mujeres para tomar las decisiones que afectan sus vidas, sus destinos y sus cuerpos. Y yo pienso el derecho de una mujer para escoger fuera ser protegido y defend’. Moderador: Nosotros iremos a la pregunta del Tribunal Suprema en un momento, pero hechura seguro yo entiendo su posici—n en RU-486. ÀSi usted se elige presidente que usted no apoyar‡ la legislaci—n para volcar esto? Bush: Yo no pienso que un presidente puede volcarlo unilateralmente. Yo pienso una vez una decisi—n ha sido hecho, se es hecho a menos que se demuestra que es inseguro a las mujeres. Gore: La pregunta que usted hizo, si yo lo oyera correctamente, era habr’a Žl la legislaci—n de apoyo para volcarlo. Y si yo oyera el d’a de la declaraci—n antes de ayer, usted dijo que usted pedir’a--Žl dijo que Žl pedir’a que su Persona designada de FDA repasara la decisi—n. Eso parece a m’ un poco diferente. Yo apenas pienso que nosotros debemos apoyar la decisi—n. Bush: Yo dije que yo me asegurar’a que las mujeres estar’an seguras que us— la droga. Moderador: En la pregunta del Tribunal Suprema, si un votante debe asumir que usted es la en pro de-vida. Bush: Yo soy la en pro de-vida. Moderador: ÀUn votante debe asumir que cualquier cita que usted concierta a la corte debe ser la en pro de-vida? Bush: Yo no tengo ninguna prueba del tornasol en ese problema. Yo pondrŽ a los jueces competentes en el banco. Las personas que interpretar‡n la Constituci—n y no usar‡n el banco por escribir la pol’tica social. Yo creo que los jueces han de no tener lugar. Que ellos son designados para la vida y que ellos deben mirar la Constituci—n como sagrado. Ellos no deben emplear mal su banco. Yo creo en el constructionists estricto. Yo he nombrado cuatro en el Estado de Texas y les he pedido a las personas comprobar sus calificaciones, sus deliberaciones. Ellos son los hombres s—lidos buenos y mujeres que han hecho los juicios leg’timos buenos en nombre de las personas de Texas. Moderador: ÀQuŽ tipo de cita ellos deben esperar de usted? Gore: Nosotros alcanzamos un idioma similar a cada un resultado opuesto. Yo sŽ que hay maneras de evaluar c—mo una justicia potencial interpreta la Constituci—n. Y en mi vista, la Constituci—n debe interpretarse como un documento que crece con nuestro pa’s y nuestra historia. Por ejemplo, y yo creo que hay un derecho de guardarse de publicidad en la Cuarta Reforma, y cuando la frase un constructionist estricto se usa y cuando se usan los nombres de Thomas como las referencias para quiŽn se fijar’a, Žsas son las palabras del c—digo y nadie debe equivocar esto por decir al gobernador fijar’a las personas contra que volcar’an Roe Vadean. Yo fijar’a que las personas que tienen una filosof’a contra que levantar’a Roe Vadean. Moderador: ÀEl derecho del vicepresidente es? Bush: Parece como Žl no fuera muy corrija esta noche. Yo apenas le dije el criterio en que yo fijarŽ a jueces. Yo tengo un registro de fijar a jueces en el Estado de Texas. Un gobernador consigue nombrar a jueces de la suprema corte. ƒl lee todos los tipos de cosas en mi impuesto planea y en mi plan de Seguro mŽdico del Estado. Yo quiero las vistas fuera all’ escuchar a lo que yo tengo que decir sobre Žl. Moderador: Invierta la pregunta. ÀQuŽ frases del c—digo nosotros debemos leer sobre lo que usted dijo sobre quŽ tipo de las personas usted fijar’a? Gore: Ser’a probable que que ellos levantar’an Roe contra Vadee. Si usted mira la historia de las decisiones de un m‡s bajo juez judicial, usted puede conseguir una idea buena bonita de c—mo ellos interpretar‡n las preguntas. Muchas preguntas son primero la impresi—n y estas preguntas que se han visto muchas veces entran a en un nuevo contexto y para que--pero, usted sabe, Žste es un problema muy importante. Porque muchas mujeres j—venes en esta toma rural este derecho para concedi— y podr’a perderse. Est‡ en la papeleta de voto en esta elecci—n, no cometa ningœn error sobre Žl. Bush: Yo le dirŽ quŽ tipo de jueces. ƒl pondr‡ a los jueces de los activistas liberales para subvertir la legislatura que es lo que Žl har‡. Moderador: ÀVicepresidente Gore, si Presidente Milosevic se niega a dejar la oficina, quŽ acci—n, si cualquiera, los Estados Unidos deben tomar para sacarlo de all’? Gore: Milosevic ha perdido la elecci—n. Su antagonista ha ganado la elecci—n. Est‡ agobiando. El gobierno de Milosevic se niega a soltar la cuenta del voto. Hay una huelga general que sigue ahora. Ellos est‡n demostrando. Yo pienso que nosotros debemos apoyar a las personas de Serbia y Yugoslavia, cuando ellos llaman la ventaja de Serbia, y presi—n de la opci—n de venta de acciones en todos los sentidos posible reconocer el resultado legal de la elecci—n. Las personas de Serbia han actuado muy valientemente dando de puntapiŽs a este tipo fuera de oficina. Ahora Žl est‡ intentando no soltar los votos y entonces ir recto a una elecci—n del escurrimiento llamado sin incluso anunciar los resultados del primer voto. Ahora, nosotros lo hemos hecho claro junto con nuestros aliados que cuando Milosevic sale, entonces Serbia podr‡ tener una relaci—n m‡s normal con el resto del mundo. ƒse es un incentivo muy fuerte que nosotros los hemos dado hacer la cosa correcta. TambiŽn tenga presente, Milosevic se ha acusado como una guerra delictivo y Žl debe sostenerse responsable para sus acciones. Ahora, nosotros tenemos que tomar los pasos moderados porque el sentimiento dentro de Serbia por entendible razones contra los Estados Unidos porque su nacionalismo, aun cuando no les gusta Milosevic, ellos todav’a tienen un poco de sentimientos que demoran all’ de la acci—n de OTAN. As’ que nosotros tenemos que ser inteligentes de la manera que nosotros hacemos sobre Žl. Pero no comete ningœn error sobre Žl, nosotros debemos hacer todo nosotros podemos para ver que el testamento de las personas serbias expres— en esta elecci—n extraordinaria se hace. Y yo espero que Žl estar‡ fuera muy brevemente de oficina. Moderador: Gobernador Bush, una acta minuta. Bush: Yo estoy contento con los resultados de la elecci—n. Es tiempo por el hombre ir. Significa que los Estados Unidos deben tener una mano diplom‡tica fuerte con nuestros amigos en OTAN. Por eso es importante asegurarse que nuestras alianzas son tan fuerte como ellos posiblemente pueden ser guardar la presi—n en Sr. Milosevic. Pero Žste ser‡ un momento interesante para los ruso caminar a y tambiŽn llevar. Un tiempo maravilloso para los ruso para caminar en el Balkins y convencer a Sr. Milosevic que est‡ en su interŽs mejor y el interŽs mejor de su pa’s. Nos gustar’a ver a los ruso usar esa oscilaci—n para animar la democracia para tomar el sostenimiento. Es una elecci—n alentadora. Es tiempo por el hombre salir. Moderador: ÀQuŽ si Žl no sale? ÀQuŽ si todos los esfuerzos diplom‡ticos, toda la presi—n y Žl todav’a no va? ÀEs este el tipo de cosa que usted como presidente habr’a considerado el uso de ejŽrcito de EE.UU. obliga a conseguirlo ido? Gore: En esta situaci—n particular, no. Tenga presente que nosotros tenemos muchas sanciones ahora mismo en la fuerza contra Serbia. Y las personas de Serbia saben que ellos pueden escapar todas esas sanciones si este tipo ha resultado de poder. Ahora, yo entiendo lo que el gobernador ha dicho sobre pedirles a los ruso que fueran involucrados y bajo algunas circunstancias que podr’an ser una idea buena. Pero siendo cuando ellos no han estado todav’a deseosos reconocer al ganador legal de la elecci—n, yo no estoy seguro tiene raz—n para nosotros invitar al presidente de Rusia a mediar esto--esta disputa all’ porque no podr’an gustarnos los resultados que salen de eso. Ellos favorecen la ida actualmente delantero con una elecci—n del escurrimiento. Yo pienso que Žsa es la cosa mala. Yo pienso que el instinto del gobernador no es una pena necesariamente porque nosotros hemos trabajado con los ruso de una manera constructiva en Kosovo, por ejemplo, para acabar el conflicto all’. Pero yo pienso que nosotros necesitamos tener mucho cuidado en la situaci—n actual antes de que nosotros invitemos a los ruso a jugar el papel de primac’a mediando. Bush: Nosotros no usar’amos a los ruso si ellos no estaban de acuerdo con nuestra respuesta, Sr. Vicepresidente. Yo no usar’a la fuerza. Moderador: ÀPor quŽ no? Bush: No est‡ en nuestro interŽs nacional usar la fuerza. Yo usar’a presi—n y diplomacia. Hay una diferencia lo que el presidente hizo en Kosovo y esto. Depende de las personas en esta regi—n tomar mando de su pa’s. Moderador: La Nueva pregunta. ÀC—mo usted andar’a como presidente que decide cu‡ndo estaba en el interŽs nacional generalmente usar la fuerza americana? Bush: Est‡ en nuestro interŽs nacional vital, y eso significa si un territorio se amenaza o podr’an da–arse las personas, si o no las alianzas son--nuestras alianzas de la defensa se amenazan, si o no se amenazan los amigos en el Medio Este. ƒse ser’a un tiempo para considerar el uso de fuerza en serio. Secundariamente, si o no la misi—n estaba clara. Si o no era el entendiendo claro acerca de lo que la misi—n ser’a. En tercer lugar, si o no nosotros fuimos preparados y entrenamos para ganar, si o no nuestras fuerzas eran de moral alta y el lugar alto y bien-provisto. Y finalmente, si o no hab’a una estrategia de la salida. Yo tomar’a el uso de fuerza muy en serio. Yo me guardar’a en mi acercamiento. Yo no pienso que nosotros podemos ser todas las cosas a todas las personas en el mundo. Yo pienso que nosotros tenemos que tener mucho cuidado cuando nosotros comprometemos nuestras tropas. El vicepresidente y yo tenemos una discordancia sobre el uso de tropas. ƒl cree en el edificio de la naci—n. Yo tendr’a mucho cuidado sobre usar nuestras tropas como constructores de la naci—n. Yo creo el papel del ejŽrcito es luchar y guerra de victoria y por consiguiente impide a la guerra pasar en el primer lugar. As’ que yo tomar’a mi responsabilidad en serio. Y empieza con asegurarse nosotros reconstruimos nuestro poder militar. La moral en el ejŽrcito de hoy es demasiado baja. Nosotros estamos teniendo problema que se encuentra las metas de la contrataci—n. Nosotros nos encontramos las metas este a–o pero en los a–os anteriores nosotros no nos hemos encontrado las metas de la contrataci—n. Algunas de nuestras tropas no est‡n bien-provistos. Yo creo que nosotros somos los overextended en los demasiados lugares. Y por consiguiente yo quiero reconstruir el poder militar. Empieza con un mil millones d—lar pague el aumento por los hombres y mujeres que llevan el uniforme. Es asegurarse que nuestras tropas se bien-alojan y se bien-equipan. La prima en valores planea guardar algunas de nuestras gentes alto-diestras en los servicios y un comandante en jefe que pone la misi—n para luchar y guerra de victoria e impide a la guerra pasar en el primer lugar. Moderador: Vicepresidente Gore, una acta minuta. Gore: Yo quiero hacerlo claro, nuestro ejŽrcito es el m‡s fuerte, el mejor entren—, el mejor equip—, fuerza luchadora bien llevada en el mundo y en la historia del mundo. Nadie debe tener cualquier duda sobre eso, menor de todos nuestros adversarios o adversarios potenciales. Si usted me conf’a con la presidencia, yo harŽ cualquier cosa es necesario para asegurarse nuestras fuerzas se quedan el m‡s fuerte en el mundo. De hecho, en mi proyecto de presupuesto del diez-a–o que yo he puesto al lado dos veces m‡s de tanto para este prop—sito como Gobernador Bush tiene en su propuesta. Ahora, yo pienso que nosotros debemos ser renuentes involucrarse en alguna parte en en un pa’s extranjero. Pero si nuestro t’tulo mobiliario garant’a nacional est‡ en la estaca, si nosotros tenemos los aliados, si nosotros hemos probado cada otro curso, si nosotros somos efectivamente que la acci—n militar triunfar‡, y si los costes son proporcionados a los beneficios, nosotros debemos involucrarnos. Simplemente porque nosotros no queremos involucrarnos por todas partes no signifique nosotros debemos retirarnoslo en cualquier parte surge. Yo discrepo con la propuesta que quiz‡ s—lo cuando los suministros de aceite est‡n en la estaca que nuestro t’tulo mobiliario garant’a nacional est‡ en el riesgo. Yo pienso que que hay que a las situaciones les gusta en Bosnia o Kosovo d—nde hay un genocidio. Bush: ÀYo estoy de acuerdo nuestro ejŽrcito el m‡s fuerte en el mundo es hoy, pero estar‡ as’ en el negocio a tŽrmino? Yo veo a las mam‡s y pap‡s cuyas hijo o hija pueden llevar el uniforme y ellos me dicen sobre c—mo descorazon— a su hijo o la hija puede ser. Una reciente votaci—n se tom— entre 1,000 personal alistado, as’ como funcionarios, encima de la mitad de quien dejar‡ el servicio cuando su tiempo de alistamiento es a. Los capitanes est‡n dejando el servicio. Hay un problema. Y es requerir al nuevo comandante en jefe reconstruir el poder militar. Yo fui honrado para ser flanqueado recientemente por Colin Powell y Schwartzkopf Normando. Si nosotros no tenemos una visi—n clara del ejŽrcito, si nosotros no dejamos de extender nuestras tropas alrededor del mundo y naci—n que construye las misiones, entonces nosotros vamos a tener un problema serio que baja el camino, y yo voy a prevenir eso. Yo voy a reconstruir nuestro poder militar. Es uno de las prioridades mayores de mi administraci—n. Moderador: ÀVicepresidente Gore, c—mo los votantes deben hacer para decidir cu‡l de usted se satisface bien para hacer los tipos de decisiones, si Žl Milosevic es o cualquier cosa, en el ‡rea de la pol’tica militar y extranjera? Gore: Ellos deben mirar nuestras propuestas y deben mirarnos como las personas y debe tomar una determinaci—n. Cuando yo era un hombre joven, yo ofrec’ para el EjŽrcito. Yo serv’ mi pa’s en Vietnam. Mi padre era un senador que fuertemente opuesto la Guerra de Vietnam. Yo fui a la universidad en esta gran ciudad y la mayor’a de mis pares se sent’a contra la guerra cuando yo hice. Pero yo fui sin embargo porque yo supe si yo no hiciera, alguien m‡s en el pueblo peque–o de Cartago, Tennessee, tendr’a que entrar mi lugar. Yo serv’ durante ocho a–os en la C‡mara de Representantes y yo serv’ en el ComitŽ de la Inteligencia, especializado mirando el mando de los brazos. Yo serv’ durante ocho a–os en el Senado de Estados Unidos y serv’ en el ComitŽ de Servicios Armado. Durante los œltimos ocho a–os yo he servido en el Consejo de Seguridad Nacional y cuando el conflicto entr— a en Bosnia que yo vi un genocidio en el coraz—n de Europa con la guerra m‡s violenta en Europa desde la Segunda Guerra Mundial. Eso es donde la Primera Guerra Mundial empez—. Mi t’o estaba all’ una v’ctima de gas venenoso. Millones de sierra de los americanos los resultados de ese conflicto. Nosotros tenemos que estar deseosos hacer los juicios buenos, leg’timos. A prop—sito, yo sŽ el valor de asegurarse nuestras tropas tiene la œltima tecnolog’a. El gobernador ha propuesto saltando la pr—xima generaci—n de armas. Yo pienso que Žse es un error grande porque yo pienso que nosotros tenemos que quedarnos al borde cortante. Moderador: ÀGobernador, c—mo usted les aconsejar’a a los votantes que tomaran la decisi—n en este problema? Bush: Yo pienso que usted tiene que parecer a c—mo uno se ha ocupado de responsabilidad en la oficina. Si o no es--el mismo en la pol’tica domŽstica tambiŽn. ÀUsted tiene la capacidad de convencerles a las personas que seguir? Si uno toma decisiones basadas en los principios leg’timos o si o no usted confia en votaciones o grupos del enfoque c—mo decidir lo que el curso de acci—n es. Nosotros tenemos demasiado sondeo e ida de grupos de enfoque en hoy. Nosotros necesitamos decisiones hechas en los principios leg’timos. Yo he sido el gobernador de un estado grande. Yo pienso uno de los sellos de mi relaci—n en Austin, Texas, que es que yo he tenido la capacidad de trabajar con Republicanos y Dem—cratas. Yo pienso que Žsa es una parte importante de direcci—n. Yo pienso lo que quiere construir el acuerdo general. Yo he mostrado yo sŽ hacer para que. Hay esta noche en el pœblico que uno eligi— al senador estatal, un Dem—crata, un funcionario estado-ancho anterior que es un Dem—crata. Muchos Dem—cratas a que est‡n aqu’ en el debate--porque ellos quieren mostrar su apoyo. Eso muestra que yo sŽ llevar. ÀY para que la respuesta fundamental a su pregunta que puede llevar y quiŽn se muestra la habilidad de conseguir las cosas hecha? Gore: Si yo pudiera decir una cosa. Moderador: Prosiga. Gore: Uno de los puntos importantes en la pol’tica extranjera y la pol’tica del t’tulo mobiliario garant’a nacional es la necesidad de establecer el principio anticuado que la pol’tica debe detener al borde de la agua. Yo trabajŽ con Presidente Reagan anterior. Cuando yo estaba en el Senado de Estados Unidos que yo trabajŽ con Presidente Bush anterior, su padre. Yo era uno de s—lo unos Dem—cratas en el Senado apoyar la Guerra del Golfo PŽrsico. Yo pienso que el bipartidismo es un elemento del activo nacional. Nosotros necesitamos encontrar una manera de establecerlo. Moderador: ÀUsted tiene un problema con eso? Bush: ÀPor quŽ ellos no lo han hecho en siete a–os? Moderador: ÀSi los votantes de esta elecci—n, Vicepresidente Gore, deben ver esto en el ‡rea domŽstica como una opci—n mayor entre competir las filosof’as pol’ticas? Gore: Absolutamente. ƒste es un momento muy importante en la historia de nuestro pa’s. Parezca, nosotros tenemos los sobrantes m‡s grandes en todos historia americana. La pregunta importante que tiene que ser contestado en esta elecci—n es el testamento nosotros usamos sabiamente en cierto modo esa prosperidad eso beneficia a todas nuestras personas y simplemente no va al pocos. Casi la mitad de todo el impuesto cort— los beneficios, cuando yo dije bajo el plan de Gobernador Bush, va al m‡s adinerado 1%. Nosotros tenemos que hacer las opciones correctas y responsables. Yo pienso que nosotros tenemos que invertir en la educaci—n, mientras protegiendo el ambiente, cuidado de salud, un beneficio de droga de prescripci—n que va a todas las personas mayor, no s—lo al pobres, bajo Seguro mŽdico del Estado, no confiando Sistema de atenci—n mŽdica controlado y compa–’as de seguros. Yo pienso que nosotros tenemos que ayudar a los padres y fortalecer a las familias tratando con el tipo de material de la funci—n impropio que las familias son s—lo coraz—n enfermo que sus ni–os se exponen a. Yo pienso que nosotros tenemos que tener la reforma de bienestar tomado a la pr—xima fase. Yo pienso que nosotros tenemos que equilibrar el presupuesto cada solo a–o, pague abajo la deuda del Estado y, de hecho, bajo mi proposeal la deuda del Estado ser‡ completamente eliminada por el a–o 2012. Yo pienso que nosotros necesitamos poner Seguro mŽdico del Estado y la Seguridad Social en una caja de la cerradura. El gobernador no pondr‡ Seguro mŽdico del Estado en una caja de la cerradura. Yo no pienso que debe usarse como un banco del cochinillo para otros programas. Yo pienso que necesita ser idose del presupuesto y protegido. Yo vedarŽ algo que saca el dinero de Seguridad Social o Seguro mŽdico del Estado para algo de otra manera que Seguridad Social o Seguro mŽdico del Estado. Ahora, las prioridades simplemente son muy diferentes. Yo le darŽ un ejemplos de la pareja. Gobernador Bush gasta $3 para un corte del impuesto para el m‡s adinerado 1% para cada nuevo d—lar que yo propongo por gastar en el cuidado de salud. Ahora, Žl gasta $5 en un corte del impuesto para el m‡s adinerado 1% para cada d—lar que yo propongo gastar en la educaci—n. ƒsas son las diferencias muy claras. Moderador: Gobernador, una acta minuta. Bush: El hombre est‡ practicando la matem‡tica rizada de nuevo. Hay diferencias. ƒl crecer‡ el gobierno federal en el aumento m‡s grande desde Lyndon Johnson en 1965 bajo el plan de Vicepresidente Gore. Nosotros estamos platicando sobre un gobierno macizo, las gentes. Nosotros estamos platicando sobre agregar a o aumentar 200 programas, 20,000 nuevos bur—cratas. Imagine que cu‡ntos gestores de IRS va a tomar para ser capaz para deducir su impuesto del targeted parta para la clase media que excluye 50 millones de americanos. Hay una diferencia grande en esta campa–a. ƒl dice que Žl va a darle cortes del impuesto. 50 mill—n de usted no lo recibir‡n. ƒl dijo en su discurso que Žl quiere asegurarse que las personas correctas hacen a la reducci—n de impuestos. ƒse no es el papel de un presidente para decidir el derecho y extraviarse. Todos que pagamos los impuestos debemos conseguir la reducci—n de impuestos. DespuŽs de que mi plan del impuesto est‡ en el lugar, los m‡s pobres de americanos, seis millones de familias, no pagar‡n ningœn impuesto en absoluto. Es una diferencia grande. Una diferencia entre gobierno federal desplazado grande que quiere pensar en su nombre y un plan que reœnen las prioridades y liberan a las personas de trabajo para poder tomar las decisiones solo. Gore: Usted no ha o’do que el gobernador niega estos nœmeros. ƒl se los llama el enga–o y rizado. El hecho sigue siendo casi 30% de su corte del impuesto propuesto va a--s—lo a americanos que hacen m‡s de $1 mill—n por a–o. ÀM‡s dinero va al--yo puedo tener una refutaci—n aqu’? Moderador: Yo quiero ver si Žl compra eso. Bush: Perm’tame decirle lo que los hechos son. DespuŽs de mi plan, el m‡s adinerado de paga de los americanos m‡s impuestos en el porcentaje del todo que ellos hacen hoy. Secundariamente, si usted es una familia de cuatro fabricaci—n $50,000 en Massachusetts, usted consigue un 50% corte del impuesto. Perm’tame darle un ejemplo. Una familia en Allentown, Pennsylvania, yo hice campa–a con ellos el otro d’a. Ellos hacen $51,000 ingreso combinado, pague $3500 en los impuestos. Bajo mi plan ellos consiguen $1800 de reducci—n de impuestos. Bajo el plan de Vicepresidente Gore ellos consiguen $145 de reducci—n de impuestos. Usted me dice quiŽn est‡ de pie en el lado del cerco. Usted pregunta de quien el plan tiene m‡s sentido. Hay una diferencia de opini—n. ƒl gastar’a los $1800 m‡s bien y yo preferir’a a la familia gaste ese dinero. Gore: Yo no voy a ir a llamar los nombres en sus hechos. Yo le dirŽ lo que los hechos reales son. El an‡lisis que Žl est‡ platicando sobre las hojas fuera m‡s de la la mitad de los cortes del impuesto que yo he propuesto. Y si usted apenas suma los nœmeros. ƒl todav’a no lo ha negado. ƒl gasta m‡s dinero en un corte del impuesto para el m‡s adinerado 1% que todas sus nuevas propuestas para todas sus otras cosas combinadas. ƒsas son las prioridades malas. Para el m‡s adinerado 1%. Cuando yo dije, casi 30% de Žl van a americanos que hacen m‡s de $1 mill—n por a–o. Cada familia de la clase media es elegible para un corte del impuesto bajo mi propuesta. Perm’tame darle ejemplos. Yo creo el matricula de la universidad a a $10,000 por a–o que debe ser deducible a efectos tributarios para que las familias de la clase media pueden escoger enviar a sus ni–os a la universidad. Yo creo que todos los ciudadanos preferentes deben poder escoger a sus propios doctores y recibir las drogas de la prescripci—n de su farmacŽutico con Seguro mŽdico del Estado la mitad provechosa la nota de venta. Los padres necesitan m‡s pœblico y carta constitucional la opci—n escolar para enviar a sus ni–os a una escuela segura. Nosotros necesitamos hacer la prioridad primer a la educaci—n en nuestro pa’s y a maestros del obsequio les gustan los profesionales que ellos son. Bush: Perm’tame platicar sobre el impuesto corta un m‡s tiempo. Excluye 50 millones de americanos. Gore: No para que. Bush: La condena pol’tica. Si usted detalla su retorno del impuesto, usted no consigue el alivio de la condena pol’tico. ƒl escoge y escoge. ƒl decide quiŽn las personas correctas son. Es una diferencia fundamental de opini—n. Nosotros gastaremos $25 bill—n--nosotros coleccionaremos $25 bill—n en la renta en los pr—ximos 10 a–os y gastaremos $21 bill—n. Nosotros necesitamos enviar 5% atr‡s a usted que paga las notas de venta. Yo quiero decir algo. Este hombre ha estado desacreditando mi planificaci—n con todos esta matem‡tica rizada. Si usted es una sola madre fabricaci—n $22,000 por a–o y usted tiene dos ni–os, bajo este c—digo del impuesto para cada d—lar adicional usted le hace paga un valor marginal superior, y eso no es correcto. Mi plan deja caer el valor de 15% a 10% y aumentos el crŽdito del ni–o de $500 a $1,000 hacer el c—digo m‡s justo para todos. No s—lo unos. No s—lo un manojo. Todos que pagamos los impuestos debemos conseguir algœn alivio. Moderador: Habiendo aclarado eso, nosotros vamos a una nueva pregunta. La educaci—n. Gobernador Bush. Los dos de usted han prometido cambiar dram‡ticamente--para cambiar la educaci—n dram‡ticamente pœblica en este pa’s. Del dinero pœblico gastado en la educaci—n, s—lo 6% de eso son el dinero pœblico. ÀEs posible cambiarlo? Bush: Nosotros podemos representar una diferencia grande diciendo que si usted recibe el dinero federal que nosotros esperamos que usted muestre los resultados. Perm’tame darle una historia sobre la educaci—n pœblica, si yo puedo. Est‡ sobre una academia en Houston, Texas. Una escuela de la carta constitucional corrida por algunas personas de Ense–a Para AmŽrica. Yo voy a hacer algo bueno para mi pa’s. Yo quiero ense–ar. Un tipo nombrado que Michael ejecuta la escuela. Es una escuela lleno de ni–os de a-riesgo. Es desgraciadamente c—mo nosotros etiquetamos a ciertos ni–os. B‡sicamente significa que ellos no pueden aprender. Es una de las escuelas m‡s buenas en Houston. Aqu’ son los ingredientes importantes. Las expectativas altas. Michael dice no ponga las reglas en nosotros pero sostŽnganos responsable para cada calidad. ƒse es lo que nosotros hacemos. Como resultado, estos jovenzuelos hispanos son algunos de los aprendices m‡s buenos en Houston, Texas. ƒsa es mi visi—n para alrededor de AmŽrica. Muchas de las escuelas pœblicas est‡n encontr‡ndose la llamada. Desgraciadamente, muchas escuelas est‡n entrampando a los ni–os en escuelas que no ense–ar‡n y no cambiar‡n. Aqu’ es el papel del gobierno federal. Uno es cambiar la Ventaja a un programa de lectura. Si usted quiere acceder el dinero de lectura, usted puede hacer para que. La meta es para cada solo ni–o aprender a leer. El K a travŽs de 2 diagn—stico instrucci—n labra con herramienta disponible. Nosotros tenemos que consolidar el sistema para librar las escuelas y animar a los innovadores. Perm’tales extender la mano para reclutar a los ense–ar-para-el-ni–os teclee a maestros. Cuatro, nosotros vamos a decir si usted recibe el dinero federal, mida tercero, cuarto, quinto, sexto, sŽptimo y octava calidad,. Si ellos son, habr‡ un planes de la prima en valores. Si no, en lugar de continuar subvencionando el fracaso, el dinero ir‡ a--el dinero federal ir‡ a los padres por escuela pœblica o escuela de la carta constitucional o gu’a did‡ctica o escuela cat—lica. Lo de que yo me preocupo es los ni–os. Y para que hace a Michael. ÀY usted sabe eso que? Puede pasar en AmŽrica con el tipo correcto de direcci—n. Gore: Nosotros estamos de acuerdo en un par de cosas en la educaci—n. Yo apoyo la nueva obligaci—n de dar cuenta fuertemente, para que hace a Gobernador Bush. Yo apoyo el mando local fuertemente, para que hace a Gobernador Bush. Yo estoy a favor de probar como una manera de medir la actuaci—n. Cada escuela y distrito escolar tienen cada prueba estatal los ni–os. Yo tambiŽn he propuesto una prueba nacional voluntaria en la cuarta calidad y octava calidad y un formulario de probar al gobernador no ha endosado. Yo pienso que deben probarse los todo nuevos maestros, mientras incluyendo en los asuntos que ellos ense–an. Nosotros tenemos que reclutar a 100,000 nuevos maestros. Y yo tengo el budgeted para eso. Nosotros tenemos que reducir la importancia de la clase para que el estudiante en que camina tenga m‡s un tiempo con el maestro. Nosotros debemos tener el pre-escuela universal y debemos hacer el matricula de la universidad deducible a efectos tributarios a a $10,000 por a–o. Me gustar’a contarle una historia r‡pida. Yo consegu’ una carta hoy cuando yo dejŽ Florida. Yo estoy aqu’ con un grupo de 13 personas alrededor del pa’s que me ayud— prepara. Nosotros ten’amos un gran tiempo. Nosotros almorzamos hace dos d’as en un restaurante. El tipo que nos sirvi— el almuerzo me dio una carta hoy. Su nombre es Ellis Cachondo. ƒl tiene una hija 15-a–o-vieja. Se supon’a que su clase de la ciencia era para 24 estudiantes. Ella es la 36 estudiante en el aula. Ellos no pueden apretar otro escritorio en para ella para que ella tiene que estar de pie durante la clase. Yo quiero el gobierno federal, consistente con el mando local y la nueva obligaci—n de dar cuenta, para hacer la prioridad primer a la mejora de nuestras escuelas para que ella tendr‡ un escritorio y puede sentarse en una aula d—nde ella puede aprender. Moderador: Bien. ÀHabiendo o’do los dos de usted, lo que es la diferencia? ÀCu‡l es la opci—n entre los dos de usted en la educaci—n? Bush: Hay que ninguna nueva obligaci—n de dar cuenta mide en el plan de Vicepresidente Gore. ƒl dice que Žl es para la comprobaci—n voluntaria. Usted no puede tener la comprobaci—n voluntaria. Usted debe tener la comprobaci—n obligatoria. Si usted recibe dinero que usted debe mostrarnos si o no los ni–os est‡n aprendiendo leer y escribir y agregan y substrae. ƒsa es la diferencia. Usted puede exigir usted tiene la comprobaci—n obligatoria pero usted no hace, Sr. Vicepresidente. ƒsa es una diferencia grande. Probar es la piedra angular de reforma. ÀLos republicanos y Dem—cratas vinieron juntos y dijeron que quŽ nosotros podemos hacer para hacer el mejor a nuestra educaci—n pœblica en el pa’s? La piedra angular es tener la obligaci—n de dar cuenta fuerte a cambio para el dinero y a cambio para la flexibilidad. Nosotros vamos a pedirle que mostrarnos si o no--nosotros le pedimos que anuncie los resultados en la Internet. Nosotros animamos que los padres echen una mirada a los resultados comparativos de escuelas. Nosotros tenemos una carta constitucional fuerte el movimiento escolar que yo firmŽ la legislaci—n a empezarse en el Estado de Texas. Yo creo que si nosotros encontramos a ni–os pobres entrampados en escuelas que no ense–ar‡n, nosotros necesitamos ayudar a los padres. Nosotros necesitamos extender las cuentas del ahorro. Algo que mi vicio los apoyos de compa–ero de funcionamiento presidenciales. ƒl no apoyar‡ librando los distritos locales de los cordones de dinero federal. Gore: En primer lugar, yo tengo la comprobaci—n obligatoria. Yo pienso que el gobernador no puede haber o’do lo que yo dije claramente. La prueba nacional voluntaria est‡ adem‡s de la comprobaci—n obligatoria que nosotros requerimos de estados. Todos adiestran, todos los distritos escolares, estudiantes ellos, y maestro probando requerido que va un paso m‡s lejos que Gobernador Bush ha estado deseoso ir. Aqu’ son un par de diferencias, sin embargo, Jim. Gobernador Bush est‡ a favor de vales que toman el dinero del contribuyente causante fuera de las escuelas pœblicas y los dan a escuelas privadas para que no son responsables c—mo el dinero se usa y no tiene que tomar a todos los solicitantes. Las escuelas privadas juegan un gran papel en nuestra sociedad. Todos nuestros ni–os han ido a escuelas pœblicas y las escuelas privadas. Pero yo no pienso que las escuelas privadas deben tener un derecho para tardar el dinero del contribuyente causante fuera de las escuelas pœblicas en un momento cuando Se–orita Ellis est‡ estando de pie en ese aula. Yo fui a una escuela en el Condado de Dade, Florida d—nde los medios se api–an los ni–os as’ tiene que almorzar en la jornada de trabajo con el primer arranque de la jornada de trabajo a las 9:30 por la ma–ana. Parezca, Žsta es una crisis de la provisi—n de recursos financieros alrededor del pa’s. Hay menos padres de ni–os de escuela-edad como un porcentaje de la poblaci—n con derecho de voto y hay la generaci—n m‡s grande de estudiantes en la vida. Nosotros estamos en una edad de informaci—n cuando aprender es m‡s importante que en la vida. 90% de nuestros ni–os van a las escuelas pœblicas. Nosotros tenemos que hacerle la prioridad primer. Modernice las escuelas, reduzca la importancia de la clase, recluta los nuevos maestros, dŽle una oportunidad a cada ni–o para aprender con un tiempo en una calidad--la escuela de calidad superior, segura. Si es una escuela de fracaso, lo cerr— y lo vuelve a abrir bajo un nuevo principal con un equipo del repunte de especialistas la manera que gobernador Jim Hunt hace en Carolina del Norte. El gobernador, si es una escuela de fracaso, dejar’a a los ni–os en ese fracaso adiestre durante tres a–os y entonces dŽ el dinero un poco de a los padres, un pago al contado en un pago al contado para el matricula escolar privado y pretende eso ser’a bastante para ellos salir e ir una escuela privada. Es una ilusi—n. Moderador: Espere una acta minuta, Gobernador. Bush: De acuerdo. La mayor’a de esto est‡ al nivel estatal. Yo voy a hacer el estado hacer esto y hago el estado hacer eso. Todos que yo estoy diciendo son si usted gasta el dinero, nos muestra resultados y prueba todos los a–os que usted no hace, Sr. Vicepresidente. Usted no prueba todos los a–os. Usted puede decir que usted hace a las c‡maras y usted no hace, a menos que usted ha cambiado su plan. Gore: Yo no dije eso. Bush: Usted necesita probar todos los a–os. Por eso usted determina si los ni–os est‡n progresando a la excelencia. Secundariamente, uno de las cosas que nosotros tenemos que tener el cuidado sobre en la pol’tica est‡ tirando el dinero a un sistema que no se ha reformado todav’a. M‡s dinero se necesita y yo gasto m‡s dinero, pero camina uno es asegurarse nosotros reformamos el sistema para tener el sistema en lugar detr‡s de que deja a ningœn ni–o. ÀDetiene esta corporaci—n mercantil sobre preguntar el gosh, cu‡ntos a–os usted tiene? Si usted tiene 10 a–os que nosotros lo pondremos aqu’, 12 opci—n de venta de acciones usted aqu’. ÀSalida que hace la pregunta, quŽ usted sabe? Si usted no sabe lo que se supone que usted sabe, nosotros nos aseguraremos que usted hace temprano antes de que sea demasiado tarde. Moderador: La Nueva pregunta. Nosotros hemos estado platicando casi muchos problemas espec’ficos. Se dice a menudo que en el œltimo an‡lisis aproximadamente 90% de ser el Presidente de los Estados Unidos est‡ repartiendo con el inesperado, no con problemas que entraron a en la campa–a. ÀVicepresidente Gore, usted puede apuntar a una decisi—n, una acci—n que usted ha tomado, eso ilustra su habilidad de ocuparse de la crisis bajo el fuego? Gore: Cuando la acci—n en Kosovo estaba prolongando y nosotros est‡bamos buscando una soluci—n al problema, nuestro pa’s hab’a derrotado al adversario en el campo de batalla sin una sola vida americana que est‡ perdido en el combate. Pero el dictador en que Milosevic estaba colgando. Yo invitŽ el primero ministro anterior de Rusia a mi casa y tom— un riesgo pidiŽndole que pusierase personalmente envuelto, junto con la cabeza de Finlandia, ir a Belgrado y tomar un juego de propuestas de los Estados Unidos que constituir’an una rendici—n b‡sicamente por Serbia. Pero era un riesgo calculado fuera de que pag—. Ahora, yo podr’a darle probablemente algunos otros ejemplos de decisiones durante los œltimos 24 a–os. Yo he estado en el servicio pœblico durante 24 a–os, Jim. Y a lo largo de todo ese tiempo las personas para que yo he luchado han sido las familias de la clase media, y yo he estado deseoso ponerse de pie a los intereses poderosos como las compa–’as de seguros grandes, las compa–’as de comercio de droga, el Sistema de atenci—n mŽdica controlado, las compa–’as de comercio de aceite. Ellos tienen las personas buenas y ellos a veces juegan los papeles constructivos, pero a veces ellos consiguen el demasiado poder. Yo lancŽ mi porci—n con las personas iguala cuando significa que usted tiene que ponerse de pie a un poco de intereses poderosos que est‡n intentando volverse el--las pol’ticas y las leyes a su ventaja. Usted puede verlo en esta campa–a. Las compa–’as de comercio de droga grandes apoyan la propuesta de droga de prescripci—n de Gobernador Bush. Ellos oponen el m’os que porque ellos no quieren conseguir Seguro mŽdico del Estado involucrado que porque ellos tienen que Seguro mŽdico del Estado miedo negociar‡ los m‡s bajo precios en absoluto a personas mayor que ahora pagan los precios m‡s altos de todos. Bush: Yo he estado poniŽndome de pie a Hollywood, los abogados litigantes grandes. ÀLa pregunta estaba sobre las emergencias? Moderador: Era sobre--de acuerdo. Bush: Usted sabe, como gobernador, una de las cosas que usted tiene que repartir con es la cat‡strofe. Yo puedo recordar los fuegos que barrieron el Parker County, Texas, los diluvios que barrieron nuestro estado. Yo tengo que pagar un cumplimiento a la administraci—n, FEMA ha hecho un trabajo bueno de trabajar con gobernadores durante tiempos de crisis. Pero Žse es el tiempo cuando usted no s—lo se prueba--es el tiempo para probar su metal y coraz—n cuando usted ve a las personas cuyas se han volteado las vidas al revŽs. Rompi— mi coraz—n para ir a la escena de diluvio en Del R’o d—nde se desarraigaron las familias completamente. Yo consegu’ la ayuda tan r‡pidamente como posible con el estado y la ayuda federal, y poner mis brazos alrededor de un hombre y su familia y llorar con ellos. Eso es quŽ gobernadores hacen. Ellos est‡n a menudo en la primera l’nea de situaciones catastr—ficas. Moderador: La Nueva pregunta. Puede haber todos los tipos de crisis, Gobernador. Podr’a haber una crisis en el ‡rea financiera, la bolsa de valores podr’a tomar una ca’da, podr’a haber un fracaso de una instituci—n Financiera mayor. ÀCu‡l es su actitud general hacia la intervenci—n gubernamental en los tales eventos? Bush: Bien, depende, obviamente. Pero lo que yo har’a por encima de todo, yo conseguir’a en contacto con Allen Greenspan para averiguar todos los hechos y circunstancias. Yo tendr’a mi Ministro de Hacienda estar en contacto no s—lo con los centros financieros aqu’ pero en casa. Yo me asegurar’a que ese congresistas de la llave se llamaron para discutir la gravedad de la situaci—n. Y yo propondr’a un plan listo para tratar con Žl. Eso es quŽ gobernadores terminan haciendo. Nosotros terminamos siendo el solvers del problema. Nosotros proponemos las soluciones del sentido comœn pr‡cticas para problemas con que nosotros nos confrontamos. En este caso, en el caso de una crisis financiera, yo recoger’a todos los hechos antes de que yo tomara la decisi—n acerca de lo que el gobierno ha de o ha de no hacer. Gore: Yo quiero felicitar al gobernador en su contestaci—n a esos fuegos y diluvios en Texas. Yo estaba mal all’ cuando los fuegos salieron. FEMA ha sido un proyecto del buque insignia mayor de nuestros esfuerzos gubernamentales reinventando. Funciona sumamente bien ahora. En la crisis financiera internacional a que viene, el Ex-Secretario de Erario pœblico est‡ aqu’. ƒl es un consejero ’ntimo. Yo he tenido una oportunidad para trabajar con Žl y Allen Greenspan y otros en el derrumbamiento del peso mexicano. Cuando la crisis financiera asi‡tica era adelante, que podr’a afectar nuestra econom’a. El valor del Euro ha estado dejando caer, pero parece estar bajo el mando. Pero empez— para m’ en los œltimos ocho a–os cuando yo ten’a el honor de lanzar el voto de la lazo-ruptura para acabar el plan econ—mico viejo aqu’ en casa y poner en el lugar un nuevo plan econ—mico que ha ayudado que nosotros hagamos algœn progreso, 22 millones de nuevos trabajos, la m‡s gran prosperidad en la vida. No es ningœn bueno bastante. Mi actitud es usted ai no visto nada todav’a. Nosotros necesitamos hacer m‡s y bien. Moderador: ÀAs’, Gobernador, usted estar’a de acuerdo no hay ninguna diferencia b‡sica aqu’ en intervenir--gobierno federal que interviene en lo que podr’a verse en otros una crisis financiera privada para ser? Bush: No hay ninguna diferencia en eso. Yo pienso que la econom’a ha significado m‡s para el Gore y Clinton las gentes que el Gore y Clinton que las gentes han querido decir para la econom’a. Yo pienso que la mayor’a del crecimiento que ha tenido lugar est‡ debido a la ingeniosidad. En la contestaci—n a la pregunta, no. Gore: ÀYo puedo hacer un comentario sobre eso? Moderador: Usted puede. Gore: Yo pienso que que las personas americanas merecen el crŽdito para la gran econom’a que ellos tienen. Yo estoy de acuerdo con eso. Ellos estaban trabajando hace los ocho a–os bastante duros. La diferencia es que nosotros tenemos una nueva pol’tica. Y en lugar de concentrarse principalmente en los cortes del impuesto para el adinerado, nosotros queremos--yo quiero los cortes del impuesto para la familia de la clase media y yo quiero continuar la prosperidad y hechura seguro no beneficia s—lo el alguno pero todas las familias. Nosotros hemos ido de los dŽficites m‡s grandes a los sobrantes m‡s grandes. Nosotros tenemos un triplicando en la bolsa de valores. Nosotros tenemos el m‡s bajo afroamericano y latinoamericano que el desempleo est‡ en la historia y 22 millones de nuevos trabajos. No es ningœn bueno bastante. Las demasiadas personas se han dejado atr‡s. Nosotros tenemos que hacer mucho m‡s. La llave es trabajo entrenando, la educaci—n, las inversiones en el cuidado de salud, que el ambiente, t’tulo mobiliario garant’a jubilatorio y nosotros tenemos que conservar la Seguridad Social. Yo me opongo a desviar un fuera de cada seis d—lares fuera del fondo trust en la bolsa de valores. Yo quiero los nuevos incentivos para las econom’as e inversi—n para las parejas j—venes que est‡n trabajando dif’cilmente que para que ellos pueden ahorrar y pueden invertir solo encima de la Seguridad Social, no a expensas de la Seguridad Social como el gobernador propone. Bush: Dos puntos. Uno, muchas gentes todav’a est‡n esperando para que 1992 corte de impuesto de clase media. Yo recuerdo el vicepresidente diciendo, "Simplemente dŽnos una oportunidad para levantarse all’, nosotros veremos que usted consigue los "cortes del impuesto. No pas—. Ahora Žl est‡ diciendo eso de nuevo. Ellos han tenido su oportunidad para entregar un corte del impuesto a usted. Secundariamente, la manera m‡s segura de reventar esta econom’a es aumentar el papel e importancia del presupuesto federal. Es proyect— que ellos pudieran reventar el presupuesto por $900 mil millones. ƒl o tendr‡ que levantar sus impuestos o entrar en la Seguridad Social superavitario para $900 mil millones. ƒste es un plan que aumentar‡ la burocracia por 20,000 personas. Sus targeted imponen contribuciones el corte se detalla as’, tanta impresi—n de la multa que les requerir‡ a los numerosos gestores de IRS. Nosotros necesitamos a alguien para simplificar el c—digo para continuar la prosperidad, compartir alguno del sobrante con las personas que pagan las notas de venta, sobre todo aquŽllos al fin del fondo de la escalera de mano econ—mica. Gore: ƒl est‡ citando un descargo de la prensa partidario por los Republicanos en el Senado que presupuesta comitŽ que no merece la pena el papel contribuyente causante*-pagado que est‡ impreso adelante. Ahora, en cuanto a 20,000 nuevos bur—cratas, como usted ll‡melos, usted sabe, la importancia del gobierno federal bajar‡ en un Gore la administraci—n. En el programa gubernamental reinventando usted mira los nœmeros. Es 300,000 personas menor hoy que era hace ocho a–os. Ahora, el hecho es usted va a tener un tiempo duro las gentes convincentes que nosotros est‡bamos apagado bien hace ocho a–os una porci—n entera que nosotros somos hoy. ƒsa no es la pregunta. ÀLa pregunta es, nosotros seremos ahora buenos fuera de cuatro a–os de que nosotros hoy somos? Y en cuanto a la manera m‡s segura de amenazar nuestra prosperidad, teniendo un $1.9 bill—n corte del impuesto a casi medio de que va el adinerado y una $1 bill—n privatizaci—n de Seguridad Social propone todos son la manera m‡s segura de poner nuestro presupuesto en-- Bush: Yo no puedo permitir al hombre continuar con la matem‡tica rizada. Ir‡ a todos que pagamos los impuestos. Yo no voy a ser el tipo de presidente que dice que usted consigue la reducci—n de impuestos y usted no hace. Lo que es la feria es que todos que pagamos los impuestos debemos conseguir el alivio. Moderador: Yo pensŽ que nosotros aclaramos esto un rato hace. Los dos de usted tienen los planes de reforma de Seguridad Sociales, para que nosotros pudiŽramos gastar el resto de la tarde y dos o tres otras tardes que platican en detalle sobre ellos. Nosotros no haremos eso. Pero-- Gore: Me satisface. Moderador: Muchos expertos, incluyendo al Presidente de la Reserva Federal Greenspan, Vicepresidente Gore, dicen ser‡ imposible para ambos usted, esencialmente, guardar el sistema viable solo durante el pr—ximo boomer del bebŽ el asalto jubilatorio sin o reducir beneficios o los impuestos crecientes. ÀUsted discrepa? Gore: Yo discrepo. Si nosotros podemos seguir nuestros prosperidad yendo, si nosotros podemos continuar el equilibrio el presupuesto y pagando abajo la masa pasiva, las subsistencias econ—micas fuertes los sobrantes generadores. Aqu’ es mi plan. Yo guardarŽ la Seguridad Social en una caja de la cerradura y eso paga abajo la deuda del Estado y las econom’as de interŽs que yo pondr’a en seguida en la Seguridad Social. Eso extiende la vida de Seguridad Social durante 55 a–os. Ahora, yo pienso que que es muy importante entender que los beneficios cortantes bajo la Seguridad Social significan que a las personas les gusta Se–ora Skinner de Des Moines, Iowa que est‡ aqu’ realmente tendr’a un tiempo muy m‡s duro porque hay millones de personas mayor que est‡n viviendo casi mano para hablar con voz hueca. Usted platica sobre los beneficios cortantes. Yo no estoy de acuerdo con Žl. Yo me opongo a Žl. Yo tambiŽn me opongo a un plan que desv’a 1 fuera de cada $6 fuera del fondo de confianza de Seguridad Social. La Seguridad social es un fondo trust que paga los cheques este a–o con el dinero que est‡ pagado en la Seguridad Social este a–o. El gobernador quiere desviar 1 fuera de cada $6 a la bolsa de valores que significa Žl agotar’a $1 bill—n fuera del fondo de confianza de Seguridad Social en esta generaci—n durante los pr—ximos diez a–os, y la Seguridad Social bajo ese acercamiento ir’a en quiebra dentro de esta generaci—n. Su consejero principal en este plan realmente dicho eso ser’a de acuerdo, porque entonces la Seguridad Social el fondo trust podr’a empezar la captaci—n de recursos. Pedir’a prestado a a $3 bill—n. Ahora, la Seguridad Social nunca ha hecho eso. Y yo no pienso que debe hacer eso. Yo pienso que debe quedarse en una caja de la cerradura y yo le dirŽ esto. Yo vedarŽ algo que saca el dinero de Seguridad Social para la privatizaci—n o nada m‡s de otra manera que la Seguridad Social. Bush: Yo pensŽ que que era interesante que Žl gast— sobre una mill—n-y-un-media en mi plan. ƒl no quiere que usted sepa Žl est‡ cargando a Letra a la propia orden para las generaciones futuras. ƒl no pone ninguna renta en el sistema de Seguridad Social. Todos los retirees van a conseguir las promesas hecho. Para aquŽllos de usted quiŽn Žl quiere asustar en la casilla con derecho de voto para votar por Žl. Una promesa hecha ser‡ una promesa guardada. Usted apost— que nosotros queremos permitirles a los obreros m‡s j—venes tomar alguno de su propio dinero. ƒsa es la diferencia de opini—n. El vicepresidente piensa que es el dinero del gobierno. Los impuestos sobre la n—mina son su dinero. Usted debe ponerlo en las inversiones seguras para que $1 bill—n crece ser $3 bill—n. Es una parte del sistema de Seguridad Social. ƒl exige que estar‡ fuera de Seguridad Social. Es su dinero, una parte de sus beneficios jubilatorios. Es una diferencia fundamental entre lo que nosotros creemos. Yo quiero que usted tenga su propio elemento del activo usted puede llamar su propio. Que usted puede pasar adelante de una generaci—n al pr—ximo. Yo quiero conseguir una tasa de rentabilidad buena para su propio dinero que los 2% que la confianza de Seguridad Social actual consigue hoy. Sr. Greenspan que yo pensŽ extra–ado una oportunidad de decir hay una tercera manera de conseguir una tasa de rentabilidad buena en el monies de Seguridad Social que entra en la confianza. $2.3 bill—n de sobrante que nosotros podemos asegurarnos al uso que los obreros m‡s j—venes tienen un plan de Seguridad Social en el negocio a tŽrmino si nosotros somos inteligentes y si nosotros confiamos en obreros y si nosotros entendemos el poder del valor componiendo de interŽs. Gore: Aqu’ es la diferencia. Yo doy un nuevo incentivo para los obreros m‡s j—venes ahorrar su propio dinero e invertir su propio dinero, pero no a expensas de la Seguridad Social. Encima de la Seguridad Social. Mi plan es la ventaja de Seguridad Social. El plan del gobernador es el menos de Seguridad Social. Sus beneficios futuros se cortar’an por el monto desviado en la bolsa de valores. Si usted hace mala inversiones que son una pena. Incluso antes de entonces, el problema pega porque el dinero contribuy— a la Seguridad Social este a–o es un derecho. Eso es c—mo funciona. El dinero se usa para pagar los beneficios por las personas mayor este a–o. Si usted cortara el monto que entra 1 fuera de cada $6, entonces usted tiene que cortar el valor de cada cheque por 1 fuera de cada $6 a menos que usted viene en alguna otra parte a con el dinero de. ÀMe gustar’a conocer del gobernador--yo sŽ que no se supone que nosotros nos hacemos preguntas--pero ese d—lares del bill—n vienen del fondo trust o viene del resto del presupuesto? Bush: No. hay bastante dinero para pagar a las personas mayor hoy en los asuntos actuales de Seguridad Social. El bill—n viene del sobrante. El sobrante es el dinero--m‡s dinero que necesit—. Perm’tame decirle lo que su plan es. No es ninguna ventaja de Seguridad Social, es la Seguridad Social m‡s la masa pasiva grande. Usted deja las generaciones futuras con tremenda Letra a la propia orden. Es tiempo para tener un l’der que no aplaza ma–ana lo que nosotros debemos hacer hoy. Es tiempo para tener alguien para caminar a y decir la mirada, permitamos a los obreros m‡s j—venes tomar alguno de su propio dinero y bajo ciertas pautas inviŽrtalo en los mercados privados. Las inversiones federales m‡s seguras rinden 4%. ƒse es dos veces el monto de tasa de rentabilidad que la confianza de Seguridad Social actual. Es una diferencia fundamental de opini—n, las gentes. Los obreros m‡s j—venes oyen mi llamada para decir lo a la confianza. Las personas mayor entienden ahora que la promesa hecha ser‡ una promesa guardada, pero los obreros m‡s j—venes entienden ahora que nosotros tenemos bien un gobierno que conf’a en ellos y Žse es exactamente lo que yo voy a hacer. Gore: ÀYo podr’a responder a eso, Jim? ƒste es un problema grande. ÀNosotros podr’amos hacer otro redondo en Žl? Moderador: Nosotros casi estamos fuera de tiempo. Gore: Simplemente brevemente. Cuando FDR estableci— la Seguridad Social, ellos no los llamaron Letra a la propia orden, ellos lo llamaron la fe llena y crŽdito de los Estados Unidos. Si usted no tiene la confianza en eso, yo hago. Si usted lo saca del sobrante en el fondo trust, eso significa que el fondo trust va en quiebra en esta generaci—n dentro de 20 a–os. Bush: Esto es que un gobierno que piensa una 2% tasa de rentabilidad en su dinero es satisfactorio. No es. Esto es que un gobierno que dice a los obreros m‡s j—venes no puede tener sus propios elementos del activo posiblemente. Nosotros necesitamos pensar diferentemente sobre el problema. Nosotros necesitamos asegurarnos que nuestras personas mayor consiguen la promesa hecha. Si nosotros no confiamos en los obreros m‡s j—venes para manejar alguno de su dinero con el sobrante de Seguridad Social, ser‡ imposible de pontear el hueco sin Žl. QuŽ el plan de Sr. Gore har‡ causando los impuestos sobre la n—mina grandes para las reducciones de beneficio de comandante. Moderador: La Nueva pregunta. ÀHay problemas de car‡cter que lo distingue de Vicepresidente Gore? Bush: El hombre ama a su esposa y yo aprecio mucho eso. Y yo amo el m’o. El hombre ama mucho a su familia, y yo aprecio que, porque yo amo a mi familia. Yo pienso que la cosa que me descorazon— sobre el vicepresidente estaba profiriendo esas palabras famosas, "ninguna autoridad" legal controlando. Yo sent’a necesitado all’ para ser un sentido bueno de responsabilidad de quŽ est‡ pasando en la Casa Blanca. Yo creo que--yo creo que ellos han movido esa se–al, "El ciervo detiene aqu’" del escritorio de la Oficina Oval a "El ciervo detiene aqu’" al Lincoln la alcoba. No es bueno para el pa’s y no tiene raz—n. Nosotros necesitamos tener una nueva mirada sobre c—mo nosotros nos dirigimos en la oficina. Hay una confianza grande. Yo lo veo todo el tiempo que cuando las personas ascienden a m’ y dicen, yo no quiero que usted me decepcione de nuevo. Y nosotros podemos hacer bien que la administraci—n pasada ha hecho. Es tiempo por una salida fresca. Es tiempo por una nueva mirada. Es tiempo por una salida fresca despuŽs de una estaci—n de cinismo. Y para que yo no conozco bien al hombre, pero yo me he defraudado sobre c—mo Žl y su administraci—n han dirigido los asuntos de las recaudaciones de fondos. Yendo a un templo budista y exigirlo no eran que un fundraiser no es mi vista de responsabilidad. Moderador: ÀVicepresidente Gore? Gore: Yo pienso que nosotros debemos atacar los problemas del pa’s, no nosotros. Yo quiero gastar bien mi fabricaci—n de tiempo este pa’s que es, mientras no intentando extenderle ser una persona mala. Usted puede querer enfocar en el esc‡ndalo. Yo quiero enfocar en los resultados. Cuando yo dije hace un par de meses, yo estoy de pie aqu’ como mi propio hombre y yo quiero que usted me vea para quiŽn yo realmente soy. El informante y yo hemos estado casados durante 30 a–os. Nosotros nos volvimos los abuelos un a–o-y-un-medio hace. Nosotros tenemos cuatro ni–os. Yo he consagrado 24 a–os de mi vida al servicio pœblico y yo he dicho esto antes y yo lo dirŽ de nuevo, si usted me conf’a con la presidencia, yo no puedo ser el pol’tico m‡s excitante, pero yo trabajarŽ dif’cilmente para usted todos los d’as. Yo lucharŽ para las familias de la clase media y los hombres de trabajo y mujeres y yo nunca lo decepcionaremos. Moderador: ÀGobernador, quŽ usted est‡ diciendo cu‡ndo usted menciona los esc‡ndalos de las recaudaciones de fondos o los cargos de las recaudaciones de fondos que involucran a Vicepresidente Gore? ÀUsted est‡ diciendo quŽ los votantes deben tomar de que que es pertinente a esta elecci—n? Bush: Ellos deben factorizar en Žl. Moderador: ÀDe quŽ manera? Bush: Yo pienso que que las personas necesitan ser sostenidas responsable para las acciones que ellos alojan la vida. Yo pienso que--bien, yo pienso que Žsa es parte de la necesidad para un cambio menor cultural. Nosotros necesitamos decir nosotros cada necesidad de ser responsable para lo que nosotros hacemos. Las personas en la oficina m‡s alta de la tierra deben ser responsables para decisiones que ellos toman en la vida. Y Žsa es la manera yo me he dirigido como Gobernador de Texas y eso es la manera yo me dirigirŽ como Presidente de los Estados Unidos si yo debo ser afortunado bastante para ganar su voto. Moderador: ÀUsted est‡ diciendo que todos esto es no pertinente? Gore: Yo pienso que las personas americanas deben tener en cuenta. Lo que nuestras posiciones est‡n en los problemas y propuestas es. Yo estoy pidiŽndole que me vea para quiŽn yo realmente soy. Yo estoy ofreciŽndole mi propia visi—n, mi propia experiencia, mis propias propuestas. Y a prop—sito, uno de ellos es esto. Esta campa–a actual que financia el sistema no ha reflejado el crŽdito en alguien en cualquier fiesta. Y Žse es una de las razones antes de que yo he dicho, y yo empe–arŽ aqu’ esta noche, si yo soy presidente, el muy primero nota de venta que Joe Lieberman y yo enviaremos al Congreso de Estados Unidos es los McCain-Feingold hacen campa–a la nota de venta de reforma de finanzas. La raz—n es ese importante es que todos los otros problemas, si la prescripci—n narcotiza para todas las personas mayor que est‡n opuesto por las compa–’as de comercio de droga o el cap’tulo de garant’as individuales del paciente tomar las decisiones fuera del Sistema de atenci—n mŽdica controlado y los da a los doctores y enfermeras, como opuesto por el Sistema de atenci—n mŽdica controlado y compa–’as de seguros, todos que estas otras propuestas van a ser mucho m‡s f‡cil pasarse para las personas americanas si nosotros limitamos la influencia de dinero de interŽs especial y devolvemos la democracia a las personas americanas. Yo deseo que que Gobernador Bush me unir’a esta tarde endosando el McCain-Feingold haga campa–a la nota de venta de reforma de finanzas. Bush: Usted sabe, este hombre no tiene la credibilidad en el problema. De hecho, yo le’ en los "New York Times" que Žl dijo que Žl co-patrocin— esa nota de venta. Pero Žl no estaba en el Senado con Senador Feingold y para que, parezca, yo voy a--lo que usted necesita saber de m’ es yo levantarŽ la ley, tenga un fiscal general que da fuerza a la ley. El tiempo para campa–a que consolida la reforma est‡ despuŽs de la elecci—n. Este hombre tiene el outspent que yo y los intereses especiales somos los outspending yo. Yo no voy a extienda mis brazos en el medio de una campa–a para alguien que no tiene la credibilidad en el problema. Moderador: Senador McCain--el sostenimiento en un segundo. Senador McCain dijo en agosto, "no le importa cu‡l de usted es Presidente de los Estados Unidos, en enero habr‡ sangre en el suelo del "Senado de Estados Unidos, y Žl atar‡ al Senado hasta que la reforma de finanzas de campa–a se pase que incluye una prohibici—n en el dinero mullido. ÀEn primer lugar, h‡br’alo el apoyo que el esfuerzo por Žl, o usted firmar’a una nota de venta que se pasa finalmente que incluido? Bush: Yo apoyar’a un esfuerzo para prohibir sindicato y el dinero mullido corporativo con tal de que hubiera derechos cheque-fuera de. Yo creo all’ necesita ser el descubrimiento instant‡neo en la Internet acerca de quiŽn ha dado a quiŽn. Yo pienso que nosotros necesitamos dar fuerza a la ley totalmente. Un fiscal general que dice si una ley est‡ rota, nosotros lo daremos fuerza a. Sea estricto y en firme sobre Žl. Gore: Parezca, Gobernador Bush, usted ha atacado mi car‡cter y la credibilidad y yo no vamos a responder en especie. Yo pienso que nosotros debemos enfocar en los problemas y no debemos atacarnos. Uno de los problemas serios, o’game bien, es que nuestro sistema de gobierno est‡ min‡ndose por demasiada influencia que viene del dinero de interŽs especial. Nosotros tenemos que conseguir una asa en Žl. Y como John McCain, yo he aprendido de la experiencia, y no es una nueva posici—n para m’. hace 24 a–os yo apoyŽ a pœblico lleno que financia de elecciones todo federales. Y alguien que piensa que yo estoy diciŽndole simplemente, ser‡ la primera nota de venta que yo env’o al Congreso. Yo quiero que usted sepa que yo me preocupo apasionadamente de esto y yo lucharŽ hasta que se vuelva la ley. Bush: Yo quiero que las personas oigan lo que Žl simplemente dijo. ƒl es para la financiaci—n pœblica llena de elecciones Del congreso. Yo me opongo a eso. Yo no quiero la financiaci—n gubernamental las elecciones federales. Moderador: Nosotros tenemos que detener aqu’ y nosotros queremos ir ahora a sus declaraciones del cierre. Gobernador Bush es primero. Usted tiene dos actas minutas. Bush: Agradezca que usted, Jim, agradece la Universidad de Massachusetts y Sr. Gore. Ha sido una bolsa de comercio viva. Yo quiero autorizar a las personas en sus propias vidas. Yo tambiŽn quiero ir a Washington para conseguir algunas cosas positivas hecho. Va a requerir un nuevo esp’ritu. Un esp’ritu de cooperaci—n. Requerir‡ la habilidad de un presidente Republicano de extender la mano por el guerrillero divida y para decir a los Dem—cratas, vengamos a hacer lo que es correcto para AmŽrica juntos. Se es mi registro como Gobernador de Texas, ser‡ c—mo yo me dirijo si yo soy afortunado bastante para ganar su voto como Presidente de los Estados Unidos. Yo quiero conseguir algo hecho en Seguro mŽdico del Estado. Haga que las drogas de la prescripci—n seguras est‡n disponibles para todas las personas mayor. Y yo quiero que las personas mayor tengan las opciones adicionales cuando viene a escoger sus planes de cuidado de salud. Yo quiero conseguir algo finalmente hecho en la Seguridad Social. Yo quiero asegurarme las personas mayor tienen la promesa hecha ser‡ una promesa guardada, pero yo quiero que los obreros m‡s j—venes sean el asa capaz alguno de su propio dinero en el sector privado bajo ciertas pautas conseguir una tasa de rentabilidad buena en su propio dinero. Yo quiero reconstruir nuestro ejŽrcito para reconstruir la paz. Yo quiero tener una mano fuerte cuando entra a los Estados Unidos en los asuntos internacionales. Yo no quiero intentar poner nuestras tropas en todo momento en todos los lugares. Yo no quiero ser el polic’a del mundo, yo quiero ser el fabricante de la polic’a del mundo teniendo un ejŽrcito de moral alta y bien-provisto. Yo quiero los proyectiles anti-bal’sticos para proteger a nosotros y nuestros aliados, protegernos de una naci—n del p’caro. Yo quiero asegurarme que el sistema de educaci—n cumple su esperanza y promesa. Yo he tenido un registro fuerte de trabajar con los Dem—cratas y Republicanos en Texas. Yo entiendo el papel limitado del gobierno federal, pero podr’a ser un papel constructivo que cuando viene a reformar insistiendo que ha un sistema de la obligaci—n de dar cuenta fuerte. Mis intenciones son ganar su voto y ganar su confianza. Yo estoy pidiendo su voto. Yo quiero que usted estŽ en mi equipo. Y para aquŽllos de usted trabajando, gracias del fondo de mi coraz—n. Para aquŽllos de usted tomando una determinaci—n, yo me honrar’a para tener su apoyo. Moderador: Vicepresidente Gore, dos actas minutas. Gore: Yo quiero agradecer a todos que miramos y escuchamos esta noche. ƒste es de hecho un tiempo crucial en la historia americana. Nosotros estamos en un tenedor en el camino. Nosotros tenemos esta prosperidad incre’ble, pero muchas personas se han dejado atr‡s. Y nosotros tenemos una decisi—n muy importante para hacer. ÀNosotros usaremos la prosperidad para enriquecer a todas nuestras familias y no s—lo unos? ÀUna manera importante de mirar esto es preguntar quiŽn usted va a luchar para? A lo largo de mi carrera en el servicio pœblico, yo he luchado para los hombres de trabajo y mujeres de este pa’s, las familias de la clase media. ÀPor quŽ? Porque usted es los unos que tienen el tiempo m‡s duro los impuestos provechosos, la fabricaci—n de tiempo m‡s dura acaba la reuni—n. Usted es los unos que est‡n haciendo pagos del autom—vil y pagos de la hipoteca y corrigen por sus ni–os. Y muchos tiempos hay fuerzas poderosas que est‡n contra usted. No cometa ningœn error sobre Žl, ellos tienen la coacci—n en Washington, D.C. y representa una diferencia si usted tiene un presidente que luchar‡ para usted. Yo sŽ una cosa sobre la posici—n de presidente, es la œnica posici—n en nuestra Constituci—n que est‡ lleno por un individuo que es dado la responsabilidad para no luchar s—lo para un estado o un distrito o los bien-conectamos o adinerado, pero para luchar para todas las personas, incluyendo aquŽllos sobre todo que m‡s necesidad alguien que se pondr‡n de pie y asumir‡n lo que fuerzas poderosas podr’an estar de pie de la manera. Hay que una mujer nombr— a Se–ora Skinner esta noche aqu’ de Iowa. Yo la mencionŽ m‡s temprano. Ella tiene 79 a–os. Ella tiene la Seguridad Social. Yo no voy cortar sus beneficios o apoyar cualquier propuesta que habr’a. Ella consigue una pensi—n peque–a, pero en el vale de caja para sus beneficios de droga de prescripci—n ella tiene que salir siete d’as por semana varias horas un d’a que recoge las latas. Ella fue toda la manera de Iowa en un Winnebago con su perro de lanas asistir aqu’ esta noche. Yo lucharŽ para un beneficio de droga de prescripci—n para todas las personas mayor y lucharŽ para las personas de este pa’s para una prosperidad que beneficia todos. Moderador: Nosotros continuaremos este di‡logo la pr—xima semana el 11 de octubre en la Universidad de Bosque de Estela en Winston-Salem, Carolina del Norte. El formato ser‡ m‡s informal, con los dos candidatos sentados a una mesa conmigo. El tercero estar‡ el 17 de octubre en la Universidad de Washington en el St. Louis, y eso seguir‡ un formato de tipo de pueblo-vest’bulo. El 5 de octubre hay un debate entre Joe Lieberman y Dick Cheney. Se sostendr‡ en la Universidad del Centro en Danville, Kentucky. Gracias, Gobernador Bush, Vicepresidente Gore. VŽalo la pr—xima semana. Para ahora de Boston, yo soy Jim Lehrer. Gracias, y buenas noches. (El aplauso)